АКЦЕНТ (УДАРЕНИЕ) В РУННОМ ЯЗЫКЕ

Т.И. ГОРБУНОВА
С.В. ХВОРОСТОВ

Человек – точка сбора сил, которые действуют через него. Звук рождается не движением диафрагмы, порождающей движение потока воздуха через речевой аппарат. Начало его – в мозге, в поле сознания, которое может пониматься как состояние или процесс, характеризующий деятельность мозга.

М.М. Маковский

В языке важно соблюдение нормы, под которой понимается «совокупность наиболее устойчивых, традиционных элементов системы языка, исторически отобранных и закрепленных общественной языковой практикой; традиционно сложившаяся система правил использования языковых средств, которые признаны обществом в качестве обязательных» [11].

Как мы знаем, естественные языки развиваются и трансформируются под действием факторов различного рода, их грамматические правила формируются медленно, постепенно меняясь со временем. Эти процессы рассматриваются при диахроническом подходе в ходе изучения всей грамматической системы, отдельных морфологических классов или групп слов. Рассмотрение лингвистической системы в синхроническом аспекте фиксирует облик всего языка или отдельных его сторон как целостного явления на определенном этапе развития. И эта работа тесно связана с формированием литературной нормы.

Рунный Язык по историческим меркам возник недавно, но он уже имеет свою историю становления, в рамках которой можно выделить некоторые особенности формировании системы правил. Подобно естественным языкам, Рунный Язык тоже может быть рассмотрен как в синхроническом, так и диахроническом аспекте, когда языковые явления рассматриваются и описываются в процессе их изменения и становления. Конечно, пока мы не можем дать достаточно полную картину происходящих в системе языка изменений, так как прошло лишь чуть больше двух десятилетий. Однако понятно, что наряду с действием известных лингвистических законов определяющую роль в построении речевых образцов и текстов, а значит, и в формировании всей системы правил, играет позиция автора языка.

Это касается и такого явления языка как ударение. Напомним, что «фонетическое ударение … – выделение одного из слогов с помощью различных фонетических средств» [11]. В теории Рунного Языка наряду с термином «ударение» в качестве синонимичных понятий используются слова – «акцент», «резонанс» [4]. Вероятно, это происходит потому, что для автора слова имеют своеобразную «окраску», и в силу созвучия со словом «удар» термин обретает некую «нежелательную характеристику». Тогда как выделение гласного звука в словах Нового Языка происходит на мелодической и резонансной основе.

Как известно, ударение может быть свободное – нефиксированное, которое может «падать» на любой слог слова, и связанное – фиксированное ударение, привязанное к определенному слогу в слове [1]. Русский язык относится к языкам со свободным ударением. Рунальжи относится к тому же типу языков. Кстати, это обусловливает необходимость рассмотрения как правил ударения, так и случаев, которые представляют собой исключения из правил.

Эти случаи, по нашему мнению, следует выделять и искать основание, по которому они могут быть сгруппированы и классифицированы по какому-то признаку. Несомненно, работа кропотливая и долгая, но она необходима и с теоретической, и с практической точки зрения. Ведь зная о сакральных свойствах Нового Языка, мы понимаем, какое большое значение имеет правильное произношение рун, рунных слов и предложений для реализации в полноте силы Нового Языка. Так, правильное звуковое оформление произносимых слов и фраз способствует вхождению человека в резонансное состояние с Новым Миром, раскрывает для него силу языка более полно. Конечно, огромную роль в этом играет и уровень сознания человека, и его резонансное состояние с новыми мировыми реалиями.

Написание предлагаемой статьи возникло из необходимости анализа современного состояния представлений о акцентологическом оформлении рунных слов и выражений. Мы приведём некоторые уже устоявшиеся правила ударения и отдельные случаи их уточнения, а также поговорим о возможности разработки системного подхода к ударению в Рунном Языке.

Итак, слушатели часто задают вопрос, как правильно произносить то или иное слово, какой звук в слове является «ударным». Такую информацию можно было бы получить из полного словаря, который включал бы слово и все его формы с обозначением «знака ударения». Но в настоящее время такого «справочника» нет. Возможно, потому, что эта работа требует соответствующего времени и решения ряда технических задач. Некоторые стороны Рунного Языка находятся в процессе своего становления и выявления оптимальных форм, поэтому в ходе развития этой языковой системы соответствующие материалы должны будут периодически, возможно, часто, корректироваться и исправляться.

Итак, с самого начала работы было понятно, что правильное выделение резонансного звука в слове является одной из важных сторон нашего познания Рунного Языка. А существующие на тот момент правила не покрывали все поле его проявления. Надо сказать, что и сегодня, когда этот материал дополнен и существуют образцы звучащей рунной речи, остается много вопросов о «звуковом оформлении» конкретных лексических единиц и о принципах выделения резонансных рун в определенных морфологических классах и грамматических формах.

В одной из наших статей, опубликованных почти 20 лет назад, мы отмечали, что «Как показывает практика, на данном этапе Рунный Язык изобилует фактами, выходящими за пределы, обозначенные в теоретическом описании языка, что может свидетельствовать о динамическом характере данного феномена» [3]. По нашему мнению, и сейчас эти строки не потеряли актуальности.

Конечно, вначале мало кто понимал это явление – Новый Язык – в его полноте, разве что сам автор. Сегодня наше представление о Рунном Языке как явлении стало более глубоким и полным, по крайней мере, мы на это надеемся. Однако и сегодня возникает необходимость в исследованиях, уточнении некоторых положений и случаев использования некоторых форм и конструкций для выражения определенных значений. При этом каждое исследование отражает в основном понимание лингвистического факта конкретным исследователем и раскрывает, можно сказать, лишь какой-то аспект явления.

В принципе, это можно считать нормальным явлением, однако речь здесь может идти о позиции аспектного рассмотрения единого явления языка. Поэтому нам важно понимать выбранный аспект как некоторую «точку», позицию, которую мы определили для наблюдения. При этом некоторые стороны лингвистической системы с этой точки могут оставаться вне зоны внимания исследователя. Для исследователя важно помнить об этом и правильно выстраивать своё движения в познании Нового Языка.

Такое «аспектное» рассмотрение интересующего явления может быть очень полезным, поскольку оно позволяет осознавать некоторые важные особенности его развития, что способствует развитию теории языка.

Надо сказать, что часто исследователь или обычный слушатель на определённом этапе знакомства с языком и его теорией достигает некоторого уровня, на котором у него возникает ряд вопросов, и без ответа на них, «по его мнению», дальнейшее движение невозможно. Обычно эти вопросы связаны с какой-то одной темой, которая становится для человека особой точкой внимания – как бы «камнем преткновения». Однако это иллюзия.

Можно предположить, что даже после получения нужной информации через некоторое время он «увидит» новый «камень» с очередным вопросом-препятствием. Как показывает практика, часто период подобных «сомнений и размышлений» соотносится с процессами внутреннего развития личности и может являться внешним признаком процессов духовного созревания. То есть человек в своем развитии подошел к некому порогу, и насколько корректно он будет проявлять «внутреннее сомнение» и «добиваться ответов», станет сказываться на дальнейшем изучении им Рунного Языка. Тогда, возможно, вопросы грамматического характера становятся для него «знаком» близости некого перехода на новый уровень в общем развитии. Однако насколько такая «близость» соответствует реальности – ещё вопрос.

В любом случае, давайте сформулируем нашу позицию: конечно, искать ответы на вопросы надо, но отсутствие точной информации о каком-то аспекте не должно становиться препятствием на пути изучения Нового Языка. Можно сказать, что каждый слушатель в своем познании Рунальжи становится в чём-то исследователем и обретает понимание того, что и его действия определенным образом влияют на проявление и раскрытие языка в нашем Мире.

На сегодняшний день по некоторым признакам, в том числе по вопросам слушателей, стало понятно, что тема «ударения в Рунном Языке» вновь стала актуальной. Конечно, вряд ли у нас получится дать «прямые ответы» на все существующие на данном этапе вопросы. Однако мы можем предоставить вам некоторые размышления, которые, возможно, позволят вам сформулировать ответы, как бы «самостоятельно».

При этом мы учитываем, что недостаток информации по отдельным случаям правильного произнесения слов может «не устраивать» слушателей, ожидающих раскрытия «ударения» в Рунном Языке как системного явления. Но в лингвистике трудно вывести и сформулировать правило, закон, который бы покрывал все «пространство» языка. Так, морфологические группы и классы образуют промежуточные и пограничные случаи использования лексики и вариантов озвучивания. При желании вы можете найти явления, занимающие промежуточное место в структуре языковой системы, и «переходные» варианты трансформации некоторых грамматических форм. Можно предположить, что и тема «ударения» тоже имеет такие области «наложения».

(Теперь, прежде чем продолжить тему с приведением конкретных примеров, мы просим у читателей извинения, что в статье не используется традиционная фонетическая транскрипция со всеми характерными знаками и обозначениями звуков. В нашей работе для «простоты» мы будем выделять ударный звук крупным шрифтом.)

Как вы уже заметили, даже самые известные правила акцентологического оформления рунных слов со временем обретают короткие или более объёмные дополнения и списки исключений из правил. Так, в первых сформулированных правилах о резонансных рунах и слогах было сказано, что «ударения ставятся на окончания имен существования -Î, -H, -M, -E, -[» [].

Например:

DÎHвэльЕ    –  поле

BXCEхайсУ  –  событие

Î;[эльжИ  –  свобода

В свое время во всех случаях мы исходили из общего правила. Было известно, что ударения не ставятся на окончаниях -J [о], —F [а], означающих принадлежность к мужскому или женскому ряду отношений, так что мы «дисциплинированно» произносили NTFDF – [трАва] – трава. А потом появились сведения, что исключением являются слова, пришедшие из нынешних языков. Например:

XDF          айвА       –  айва

<>TJ         бюрО     –  бюро

[RTF        икрА       –  икра

RFP[YJ  –   казинО –  казино

R[YJ      –   кинО     –  кино

Вероятно, слово «трава» тоже относится к этой группе, и его произнесение регулируется тем же правилом.

Периодически в авторских заметках об «ударных» гласных в отдельных словах даются новые варианты звучания слов. Мы не будем говорить обо всех поправках. Кому интересно, может искать сведения в книгах и материалах семинаров Василия Павловича Гоча. Мы приведем лишь некоторые случаи, с нашей точки зрения, наиболее интересные и показательные.

Одно из первых слов лексики Рунного Языка были слова F>ÎJ – человек – [аюЭльо], F>ÎF – человек женского пола – [аюЭльа]. Насколько известно, они и сегодня имеют этот звуковой облик. Во многом это обусловило и первоначальное произнесение слова

F>ÎаюЭль – ребенок.

Но в поправках [9] был дан новый вариант звучания:

F>Î –  аЮэль – ребенок.

Получается, руна Амаюн (ключевые слова: Форма, Формирование, Яйцо, Глина) в этом слове обретает центральное значение по своей сути, и становится, скажем так, «вокалическим центром» этой лексической единицы. И поскольку мы начали разговор об этой руне, напомним также, что она является акцентной во всех формах первого лица единственного числа глаголов несовершенного вида в настоящем времени и глаголов совершенного вида в будущем времени,

Рассмотрим примеры.

Z ??[LU>          –   я чидэЮ              –  я  читаю

Z BFN??[LU>    –   я хатчидэЮ         –  я прочитаю

Z PHVU>            –   я зермэЮ             –  я вижу

Z BEPHVU>     –      я хузермэЮ          –  я увижу и т.д.

Как видим, гласный звук окончания – [] остается резонансным и при изменении вида глагола, когда увеличивается количество слогов в слове. То есть мы можем предположить, что существует сильная позиция «гласной руны», которая определяет резонанс в слове при его произнесении.

Такой позицией у глаголов является «конец слова», окончание. Можно привести и другой пример из парадигмы глагольных форм, иллюстрирующий наше предположение о действии сильной в акцентологическом отношении руны. В глагольных окончаниях, как и в форме инфинитива, «сильной» в акцентном отношении является руна U – Эйса (ключевые слова – Небо, Совершенство, Учитель, обращение к Небу).

??[LUC               –   чидЭйс        –        читать

DUYJ ??[LUCH   –  вэйно чидЭйсе      –  он читает

DUYJ ??[LUG     –   вэйно чидЭйп       –  он читал

В этих глаголах гласный звук [э] может быть в конечном слоге или в предпоследнем, то есть руна является «сильной» и сохраняет свои свойства при изменении формы. Если бы так было во всех без исключения случаях, это, возможно, позволяло бы глаголам и глагольным формам сохранять признаки начальной формы и более последовательно проявлять «глагольность». Во многом снимались бы трудности запоминания и воспроизведения слов при изучении языка. Но как показало распространение аудиоматериалов, это положение или «пожелание» не подтвердилось.

Как мы уже говорили, форма инфинитива почти всегда имеет «ударную» U –Эйса в суффиксе инфинитива.

??[AUC   –   чифЭйс          –     чистить

AX;[AUC  – файжифЭйс  –     понимать

При спряжении глаголов довольно долго мы использовали тот же вариант акцентного оформления слов. Однако через некоторое время автор уточнил (мы об этом писали выше) – в первом лице единственном числе глаголы несовершенного вида в настоящем времени и глаголы совершенного вида в будущем времени имеют ударный звук [ю] в окончании.

AX;[AUC          –  файжифЭйс         –        понимать

DUYJ AX;[AUCH   –   вэйно файжифЭйсе  –   он понимает

Z AX;[AU>          –   я файжифэйЮ    –   я понимаю

Z AX;[DU>          –   я файживэйЮ     –        я пойму

Затем была еще одна поправка. В односложных глаголах (имелась в виду форма инфинитива) типа «существовать» – ;UC [жэйс] при спряжении ударение переходит на окончание [] – H – (Аль-Го). Имелись в виду формы второго и третьего лица единственного и множественного числа.

[NJ ;UCH       –      ито жэйсЕ      –     ты существуешь

DUYJ ;UCH      –   вэйно жэйсЕ     –   он существует

[?H ;UCH       –      ицэ жэйсЕ      –      вы существуете

DUY[ ;UCH     –  вэйни жэйсЕ      –   они существуют

Возьмем другой глагол этого типа, LUC – давать.

Z LU>      –   я дэЮ    –    я даю

[NJ LUCH    –   ито дэйсЕ       –     ты даешь

DUYJ LUCH   –    вэйно дэйсЕ  –   он дает

[VH LUV   –    име дЭйм      –       мы даем

[?H LUCH     –   ицэ дэйсЕ    –     вы даете

DUY[ LUCH   –  вэйни дэйсЕ    –  они дают

Но возникает другой вопрос. При образовании от таких глаголов формы совершенного вида новое слово перестает быть односложным. Значит, слово, меняя звуковую оболочку, уже относится к другому типу глаголов и может подчиняться другому правилу, когда резонансная руна находится в окончании, например, как для глагола AX;[AUC.

DUYJ AX;[AUCH    –       вэйно файжифЭйсе    –   он понимает

DUYJ AX;[DUCH   –   вэйно файживЭйсе    –    он поймёт

 Примером может быть глагол BFLUC – дать. Мы точно знаем, как в резонансном отношении оформляются следующие формы.

Z BFLU>   –    я хадэЮ   –   я дам

[VH BFLUV     –    име хадЭйм     –     мы дадим

Оформление других форм этого глагола ещё подлежит уточнению. Как произносить:  хадЭйсе или хаа-дэйсЕ?

[NJ BFLUCH    –    ты дашь

DUYJ BFLUCH   –    он даст

[?H BFLUCH     –     вы дадите

DUY[ BFLUCH   –  они дадут

Возможно, здесь начинает работать еще одно правило. Приставка в глаголах совершенного вида (правда, в основном это касается приставок, которые начинаются с BF— [ха-]) произносятся особым образом – на выдохе с продлением звука [а]. Слово при этом обретает как бы дополнительное (слабое, подчиненное, побочное) ударение [1]. Но дает ли это право оформлять основу глагола по подобию с глаголом несовершенного вида? Пока это остается вопросом.

Положение о наличии «сильной» в акцентологическом отношении позиции в рунном слове может подтвердить анализ местоимений и местоименных форм. Так, в личных местоимениях наблюдается выделение руны Аль-го – звук [е] как  резонансной в формах множественного числа: мы – имЕ[VH, вы – ицЕ[?H. Хотя вначале мы предполагали, что акцентной является руна [ – Ибо – звук [и], во-первых, в силу определяющих характер воздействия ключевых слов (Партнёрство, Дружба, Сотрудничество, Деловые отношения), а во-вторых, ее наличие в большинстве личных местоимений, при том что по правилу в двух местоимениях единственного числа она является резонансной.

[NJ   –        Ито          ты

[NF   –        Ита –        ты

Однако на данном этапе правильно произнесение этих слов с ударением на гласный звук в конце.

[VH   –     имЕ      –       мы

[?H    –   ицЭ       –      вы.

(В русском языке звук [ц] всегда произносится твёрдо, поэтому в слове «вы» в окончании слышится [э]).

Но более ясно это передвижение ударения на окончание [] – [ – Ибо наблюдается в личных местоимениях третьего лица, так как они имеют один корень.

DUYJ     –    вЭйно     –     он

DUYF    –  вЭйна        –   она             

DUY[   –  вэйнИ         –   они

Как мы знаем, эта руна в конце слова обретает свойство резонансной также в формах множественного числа имён проявления.

VFОLJAJ    –  VFОLJA[

мальдОфо     –    мальдофИ

молодой        –    молодые

EECFОAJ    – EECFОA[

урусАльфо     –  урусальфИ

сильный         –  сильные

Таким образом, можно увидеть некоторые признаки закономерности проявления силы ряда рун через резонансное состояние в слове. То есть определённое подтверждение получает положение о существовании в Рунном Языке акцентологически сильных рун, «перетягивающих на себя» ударение в разных словах или группах слов. На активность этого процесса оказывает влияние позиция руны в лексической единице.

Далее, следует запомнить правильное произнесение некоторых имен проявления.

Слово «водяной» FRDFОAJ было образовано от слова FRDFОаквАль – вода, которое мы озвучивали по аналогии со словами

AXZО  –   фаЯль         –   погода

;UP[О –        жэйзИль     –   экзамен

F?HFО –        ацэрАль      –   творение

EPHJО   –   узерОль       –        глаз

с ударением на сочетание гласной руны с дифтонгом О [эль], в результате чего появляются новые дифтонги – [аль], [яль], [иль], [оль]. И прилагательное тогда звучало так аквАльфо.

Но в дополнительных материалах [9] дан образец

FRDFAJ    –        Аквафо.

 И здесь мы видим не просто изменение места ударения, но, похоже, речь идет об изменении самого слова.

В именах проявления

;XRFAJ  –   жАйкафо  –  женский

ОDFAJ       Эльвафо      земляной

акцент соответствует звуковому образу имени существования. В свое время мы размышляли об этом, и нам казалось, что форма множественного числа с переносом ударения на конечный звук сопровождается как бы «прыжком» через один слог. И это движение не такое плавное, в отличие от переноса ударения только на один слог, когда в начальной форме имени проявления будет ударным второй слог. Как видим, это не подтвердилось.

;XRFAJ     –  ;XRFA[

жАйкафо           жайкафИ

женский         –     женские

ОDFAJ             –     ОDFA[

Эльвафо              эльвафИ

земляной             земляные

Но в некоторых других словах, например, в именах существования, в этой же позиции конца слова этот принцип не работает, то есть звук [и] не является ударным. По правилу, ударения не ставятся на окончания -K[ [ли],

??ОMK[  – чэльньОли    вечность,

-O[ [щи] слов РОО,

<H’G’O[берэпЭщи   –   нечистая сила.

При этом закономерно возникают и другие вопросы. Например,

–  сколько этих рун, сильных в акцентном отношении;

–  какие они;

–  насколько постоянно проявляется их сила и т.д.

Рассмотрим еще группу распространенных слов

Бог  –  ЭльоОJ

Форма – Боже – ОJ;Hэльоже – вначале получило акцентное оформление по созвучию с русским языком.

Бог – Боже

БОжеэльОже

Но сейчас, по авторскому замечанию, следует говорить [Эльоже].

Рассмотрим ещё один случай «нетипичного» резонансного оформления слова. Так, частое использование группы имён существования с однотипным ударением

комната      жэйвИна  –  ;UD[YF

вершина  – вэльрИна    DОT[YF

линия    – овэльИна     JDО[YF

может повлиять на правильное произношение слова «история», в котором ударной является звук [е].

CNH[YF  –  стЕрина    история

В большинстве случаев в рунных словах с руной – Эрэ (ключевые слова: угасание света, умирание, смерть) именно она является акцентно доминантной. Она выделяется голосом в окончании имен проявления РОО -G’ [пэ].

плохой                  хапЭ                    BFG’

грязный             –   тадпЭ        –   NFLG’

тягостный             тайжипЭ –   NX;[G’

кривой           –        мерпЭ    –   VHG’.

Эта руна является акцентной и в окончаниях наречий, образованных от имен проявления РОО.

плохо          хапЭщ                 BFG’O

грязно –        тадпЭщ      –   NFLG’O

Руна Эрэ является резонансной в инфинитиве глаголов РОО.

L’’Q     –   дэрЭй          –        реветь       

GXI’’Q    –   пайшэрЭй   –        рыдать

<-H-G’Q    –   бальгопЭй –        беднеть

LHD’Q             дервЭй        –        рвать

T’Q      –   рЭй             –        бить

Это сохраняется и в большинстве форм глаголов РОО.

[NJ GXI’’CH     –       Ито пайшэрЭсе        –        ты рыдаешь

DUYF GXI’’CH    –      вЭйна пайшэрЭсе      –        она рыдает

[?H GXI’’CH     –      ицЭ пайшэрЭсе         –   вы рыдаете

DUY[ GXI’’CH    –     вэйнИ пайшэрЭсе       –       они рыдают

Вероятно, по общему правилу произносятся формы единственного и множественного числа этих глаголов.

Z GXI’’>          –      я пайшэрэЮ              –        я рыдаю

[VH GXI’’V      –      имЕ пайшэрЭм          –        мы рыдаем

Кроме того, существуют односложные глаголы РОО. По всем признакам и для этих глаголов характерен переход от центра на окончание формы первого лица единственного числа – [ю].

Z T’>   –        я реЮ         –   Я бью

Интересно, распространяется ли для этих слов правила постановки ударения по типу глагола ;UCжейс, то есть переходит ли ударение не окончание «е» в других формах.

[NJ T’CH   –   ты бьёшь

DUYF T’CH     –   он бьёт

[?H T’CH       –   вы бьёте

DUY[ T’CH     –   они бьют

Системно как резонансный проявляется конечный звук [у] – E – руна Урс (ключевые слова: Знание, Сила, Организация чего-либо Познанием) в наречиях, которые автор называет «наречиями состояния и качества».

UAE       –        эйфУ           –  хорошо

F;ETE   –        ажурУ        –  рядом

>PE   –        юзУ             –  давно

KОBE –   лэльхУ         – легко

Исключениями из правил являются слова.

L[MAE      –        дИньофу                –  с нова

A-L[MAE    –        фаис-дИньофу       –  обыкновенно

NОBAL[MAE            тэльхфдИньофу    –  необыкновенно

DFR[AE                  вакИфу                   –  близко

В наречиях, имеющих окончания —AJY [-фон], которые автор определяет как  «наречия действия», ударным является звук – [о] в окончании.

FPJJAJY    –        азорофОн             –   абсолютно

FPJTОAJY   –   азорэльфОн          –   жизненно

В свое время мы достаточно много занимались теорией Нового Языка, в том числе ударениями. Это было необходимо для того, чтобы Рунальжи обретал конкретность воплощения не только в примерах и образцах, а также и в речевых единствах, характерных для живого языка. Для исследователя фонетики необходимо наблюдение над большим количеством вариантов озвучивания, тогда формируется понимание нормы и определяется «на слух» её нарушение. В условиях локальности распространения информации о системе Нового Языка и некоторой ограниченности его использования для общения мы вынуждены были опираться на выдвижение некоторых теоретических положений. Для того приходилось строить какие-то гипотезы и выделять варианты частных случаев звучания слов и выражений. Многие положения подтвердились, некоторые нет.

Напомним, что в Рунном Языке проявляется «влияние» русского языка в лексике, грамматике, синтаксисе, а также в акцентном, ударном оформлении слов и словосочетаний. Так, в русском языке ударение подвижное, т.е. способно перемещаться в разных словоформах одного и того же слова, оно не привязано к одной морфеме. Рассмотрим группы однокоренных слов русского языка.

понимАть,  понимАю,  понимАешь,  понимАющий;

понЯть,  пОнял,  понялА,  понЯтно,  понЯтный и т.д.

Как уже было сказано, Рунный Язык, как и русский, не относится к языкам с фиксированным местом ударения в словах и словоформах.

TFP   –   рАз              –       один (числительное).

TFP[  –   разИ           –        первый.

TFP[H –    разиЕ       –        один (имя проявления).

 Этот пример ещё раз показывает, что конец рунного слова является сильной в акцентологическом отношении позицией.

Также существуют сильные руны, которые способны проявлять резонанс при разном расположении в слове. Например, руна – Эрэ в большинстве случаев является резонансной не только в конце слов, но и в их основе (хотя, с нашей точки зрении, в настоящее время в Рунальжи ещё не совсем определилось приложение терминов «основа», «корень», «суффикс», «окончание» и их применение в теории. Но это, возможно, отдельная тема для исследований).

Приведем для наблюдения имена существования.

LО;’I      –    дэльжЭш      –    блуждание

’NJI         –    Этош            –   нефть

<-H-G’L     –   бальгопЭд          бедняк

’’L          –   эрЭд                  –   гнус

Если говорить о практической реализации слушателями знания Рунного Языка, о произнесении ими рунных слов и фраз, то здесь можно услышать варианты их озвучивания. Вероятно, на каком-то этапе это допустимо. Давайте сделаем предположение о возможных причинах.

– В первую очередь, часто мы имеем дело с закреплением в памяти первоначальных вариантов звукового оформления речевых единиц в процессе самостоятельной работы. Это могут быть «устаревшие» слова и «заученные» варианты резонансного оформления слов.

– Есть предположение также о том, что произнесение некоторых рун и слов отличается в зависимости от региона, где проживают слушатели.

– Влияние может оказывать национальный язык слушателя, его особенности, влияющие на озвучивание рунных слов.

Нарушение нормы в фонетическом и резонансном отношении может определённым образом характеризовать группы слушателей, которые занимаются вместе. Как уже было сказано, это можно объяснить сформированными стереотипами произнесения слов. Но есть предположение о том, что для разных слушателей разные аспекты бытия являются актуальными, и то или иное акцентирование слова способно вводить его в резонанс, помогая преодолеть некоторые индивидуальные трудности человека. Впрочем, это может быть только предположением.

Отдельного разговора заслуживает пример с руной Аль-Го – F (ключевые слова: Защита, Зеркало). В свое время при назывании имени руны [Альго] мы опирались на факт, что имя является лингвистической единицей (именем существования), по отношению к которой действуют правила, сформулированные автором: «Ударения не ставятся на окончания F, J, означающие принадлежность к мужскому или женскому ряду отношений…» [5], и данное слово не входит в список исключений из правил (см. там же).

Мы также опирались на знание того, как звучит Божественное местоимение первого лица единственного числа – Я – [Аль]. То есть при отсутствии точной авторской инструкции мы сформулировали основание, которое обосновывало звучание имени руны. Как уже было сказано, первый звуковой облик отпечатывается и может воспроизводиться в этом варианте долгое время. Это, похоже, относится и к нам.

При написании данной статьи мы использовали разные статьи и монографии, в том числе и материалы, приведённые в книге В.П. Гоча «Созвездие Новых Рун» [10]. В этой работе с аудиотекстами описания матричного образа рун и их силы дается вариант произнесения руны – [альгО]. Значит, это произношение является нормой и принимается всеми слушателями и преподавателями. Как видим, создание и распространение проверенных автором аудиоматериалов способствует формированию литературной нормы, объединяя слушателей в единое сообщество и формируя единое пространство звучащей рунной речи.

И если мы уж обратились в статье к этой книге, предлагаем рассмотреть некоторые примеры, которые являются интересными для характеристики особенностей Нового Языка и могут стать основой для иллюстрации определенных  теоретических положений.

Отметим, что в указанной книге рунные тексты максимально приближены к тексту на русском языке. Но при переводе включаются свои механизмы. Например, первая фраза текста-описания силы руны Аль-Го начинается так: «Человеку предоставлен в обустройство весь Мир». Перевод звучит так:

CEFО DО?HО BXNULDUY BU F>ОJ NH DОNHTUCJ…

То есть мы видим изменение порядка слов в переводе на Рунный Язык. Возможно, потому что начинать текст предлогом, тем более не имеющим аналога в русском языке, нежелательно. Но как мы знаем, порядок слов в графически оформленном тексте задает актуальное членение предложения. Тема – начало фразы, рема – новая информация – в конце.

Человеку предоставлен в обустройство весь Мир

CEFО DО?HО BXNULDUY BU F>ОJ NH DОNHTUCJ…

Перевод рунного текста выглядит так

Весь Мир предоставлен человеку в обустройство

Перевод мог быть немного другим.

CEFО DО?HО BXNULDUY NH DОNHTUCJ BU F>ОJ …

Весь Мир предоставлен в обустройство Человеку

Думаем, вы заметили смещение смыслового акцента в обоих случаях. Таким образом, рунное предложение по-новому раскрывает суть фразы.

Выделение цветом частей сложного распространенного предложения, может помочь ориентировать в тексте, восприятие которого целиком может быть сложной задачей. Это интересный опыт.

В наших материалах мы используем другой приём – адаптируем текст, по возможности сохраняя лексику источника. Вначале мы стараемся строить его предложениями малого объема и короткими абзацами, чтобы избегать трудностей визуального восприятия некого «сплошного пространства», при отсутствии явных внешних знаков структурирования. Впрочем, и на более высоких этапах обучения мы стремимся строить текст оптимально короткими фразами, избегая многосоставных предложений.

В данной книге помощью читателю становится чередование цвета в тексте. Это очень помогает при работе. Только надо отметить, что не всегда в основе выделения цветом части текста лежат синтаксические принципы. Рассмотрим предложение из этой книги.

«NОH UA, TXA [?H BFCS;UCH VUNJ NH;[AJ DО?HО NH F;ETО, BFLUCH BU CET <UPJ N[ XPJTО, [?H BFVFОDUCH BFNDОLОBUC UN[ P[ DОLО;HM C[ PH».

«Только тогда, когда вы приведёте свой внутренний мир в порядок, дадите ему импульс развития, вы сможете произвести такие же изменения и ВОВНЕ» [10].

Подчеркивание в рунном тексте и курсив в русском обозначают зелёный цвет, используемый в книге.

Однако прежде чем заниматься синтаксической стороной фразы хотелось бы обратить внимание на некоторые особенности используемой лексики и применяемых форм. Например, выше мы задавались вопросом, как произносится глагол совершенного вида BFLUC «дать», образованный от односложного глагола LUC «давать». В аудиотексте ударение в глагольной форме BFLUCH дадите падает на звук [э] – [хадЭйсе]. То есть глагол читается по правилу обычных глаголов. Мы не можем сказать, что есть уже сформулированное правило. Возможно это индивидуальная особенность произнесения чтеца. Но факт интересный.

Далее. В приведенном предложении есть словосочетание с переходным глаголом, местоимением в третьей форме причинных отношений (дательный падеж) и дополнением в четвертой форме (винительный падеж), которое в любом другом случае, если следует не сразу после глагола, требует использования специального предлога «эйт».

BFLUCH BU CET <UPJ

дает ему импульс

То есть ранее сформулированное автором правило подтверждается. Когда между переходным глаголом и управляемым словом находится личное местоимение, предлог UN не используется.

Идем дальше. Возможно, к настоящему моменту в языке происходят некоторые изменения в лексике. Например, вероятно, изменилась форма глагола «смочь». Напомним, раньше пара глаголов «мочь – смочь» выглядела так.

VFОAUC    BFVFОAUC

мальфэйс       хамальфэйс

мочь               смочь

Если в представленном тексте использована форма BFVFОDUC, то можно предположить что изменился и глагол несовершенного вида. Значит, видовая пара выглядит следующим образом.

VFОDUC     BFVFОDUC

мальвэйс        хамальвэйс

Это префиксальный способ образования нового глагола.

Или глагол несовершенного вида сохраняет свою форму. В этом случае, использован суффиксально-префиксальный способ образования глагола совершенного вида.

VFОAUC     BFVFОDUC

мальфэйс       хамальвэйс

Если рассматривать выделенное нами для наблюдения предложение с точки зрения синтаксиса, то это сложноподчиненное предложение с придаточным времени. Часть «только тогда… вы сможете произвести такие же изменения и ВОВНЕ» является главным предложением. А придаточное предложение выглядит так – «…когда вы приведёте свой внутренний мир в порядок, дадите ему импульс развития…».

Думаем, было бы логичней выделять цветом всё придаточное предложение, что позволило бы целостно воспринимать это сложноподчинённое предложение с однородными сказуемыми в придаточной части – приведете и дадите. При восприятии однородных членов предложения, тем более выделенных в тексте перечислением, чередование цвета может быть избыточным.

Все эти замечания могут быть использованы в будущем переводчиками и методистами для создания массива учебных текстов. Так, следует помнить, что наиболее просто адаптируется сложносочинённые предложения, – они легко разделяются на два и более простых. При этом весь текст становится яснее и понятнее. Такой текст, если он предназначен для пересказа, легко воспроизводится и воспринимается слушателями. Мы учитываем, что письменная и устная форма речи значительно отличаются друг от друга принципами своего оформления, и для устной речи характерны короткие и логичные фразы, которые используются в большинстве наших текстов и легко могут воспроизводиться при пересказе.

Итак, в первых вариантах грамматического описания языка [5] автором были обозначены лишь общие правила, определяющие подходы относительно резонансного или акцентного оформления отдельных слов и групп лексических единиц. Мы, отмечая случаи, не подпадающие под эти правила, хотели увидеть в них некоторую систему. И если система «в целом» пока ещё не просматривается, то это значит, что тема ещё «ждёт» своего дополнительного изучения. То есть для решения этого вопроса необходимо проводить исследовательскую работу. Эффективным приемом может быть выделение и группировка однотипных случаев постановки «ударений», в результате чего может быть определенным образом уточнена существующая система. С нашей точки зрения, важно также определение некоторых основных принципов, обуславливающие акцентологическое оформление рунных слов и выражений.

Хотим сказать, что при совете не «зацикливаться» на вопросе того или иного акцентологического оформления отдельных слов или их групп, классов, надо понимать и значимость этого вопроса. Своеобразным подтверждением этому может служить следующая цитата.

«Звук, попадая в организм, может переходить в энергию движений тела, в том числе звуковоспроизводящих органов и систем, или вызывать мысль, являющуюся синтезом, отблеском и отзвуком, в невидимом и неслышимом колебательном диапазоне, не доступном обычным органам чувств, но ощущаемом на уровне чувств. С последующими вариациями движения, строительства и т.д., воспроизводимыми звуками, или с фиксированными символическими рисунками звуков, знаками на любом языке» (С. Н. Пототов).

ЛИТЕРАТУРА

  1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: КомКнига, 2007.
  2. Горбунова Т.И. Вопросы мелодики Рунного Языка. / Материалы III Международного конгресса «Рунный Язык и рунные технологии». – Симферополь, 2003.
  3. Горбунова Т.И. Рунный Язык как система систем. /Сборник научных работ и статей БВЦ «Урулэль». – Баку, 2004.
  4. Горбунова Т.И., Хворостов С.В. Резонанс, акцент, ударение. /Сборник научных работ и статей БВЦ «Урулэль». – Баку, 2005.
  5. Гоч В.П. Грамматика Рунного Языка. – Ростов н/Д: Издательство «Эльиньо», 2006.
  6. Гоч В.П., Хворостов Е.В. Практическая Грамматика Рунного Языка. – Тверь: типография «Тверской печатный двор», 2007.
  7. Гоч В.П., Хворостов Е.В. Новые словоформы Рунного Языка. – Баку: типография «Адилоглу», 2013.
  8. Гоч В.П. Русско-Рунный словарь. – Ростов/Д.: Малыш, 2002.
  9. Гоч В.П. Изменения в Рунном Языке. – 2012.
  10. Гоч В.П. Созвездие Новых Рун. – Санкт-Петербург: ООО ИЦДОМ «Айзорэль», 2018.
  11. Заскока С.А. Введение в языкознание. Конспект лекций. – М.: Приор-издат, 2005.
  12. Маковский М.М. Феномен табу в традициях и языке индоевропейцев. Сущность – формы – развитие. – М.: Азбуковник, 2000.