ИЗ НЕОПУБЛИКОВАННОГО. ПРОДВИНУТЫЙ ЭТАП «ПРАКТИЧЕСКОГО КУРСА РУННОГО ЯЗЫКА» (ЦИКЛ 1.УРОК 1)

Т.И. Горбунова
С.В. Хворостов

Как известно, основой организации процесса изучения любого языка, и Нового Рунного Языка тоже, является разработка методических принципов его преподавания и соответствующих учебных материалов. Таких «методик» для каждого языка может быть несколько, и они отличаются структурой, последовательностью изложения грамматического материала, набором лексики, текстовым наполнением и т.д.

Многие слушатели знакомы с первым учебником по Рунному Языку «Практический курс Рунного Языка» (автор Т.И. Горбунова). На нашем сайте мы представляли его, отмечали структуру и особенности. Как уже было сказано, необходимость внесения определенных поправок, в соответствии с развитием Рунальжи и рекомендациями автора академика В.П. Гоча, мало затронула этот материал.

Учебник «Практический курс Рунного Языка» представляет материал двух этапов обучения.

Первый – базовый этап – знакомство с рунным алфавитом ЭЛЬОРСИБО и словами – Именами Начал содержит один цикл. Это 9 уроков, десятый планируется как экзамен.

Второй этап – начальный – включает четыре цикла, каждый по 9 уроков. Шесть уроков представляют новый грамматический и лексический материал, седьмой, восьмой и девятый содержат материал для повторения и закрепления изучаемого. Десятый урок каждого цикла отводился на экзамен.

Как мы писали, в сопровождающих этот учебник пособиях, изданных позднее, к каждому уроку предоставляются дополнительные материалы:

1. диск – материал для формирования навыков говорения и аудирования;

2. пособие – лингафонный курс;

3. методические рекомендации, которые включают и образец экзаменационных материалов.

Преподаватели, которые занимались со слушателями по этому учебнику, в свое время поднимали вопрос о продолжении курса. Специалисты знают, что тогда же были разработаны аналогичные по структуре пособия продвинутого этапа обучения, которые были апробированы в 2001 – 2002 годах в группе бакинских слушателей. Мы назвали этот этап продвинутый.

По плану предполагалось, что он будет включать также четыре цикла. Но в окончательном виде были оформлены и апробированы два цикла. Третий цикл существует в черновом варианте, как и наметки четвертого. Дело в том, что в то время возникла идея разработки интенсивного курса, который требовал большой работы. Так что материалы продвинутого этапа были отложены. А до оформления дополнительных материалов, включающих лингафонный курс и соответствующие методические рекомендации, дело вообще «не дошло».

Нам следует уточнить обозначение этого этапа как «продвинутого» – сегодня во многом оно носит условный характер. Можно сказать, таким он действительно был для этой методической концепции, того этапа и уровня описания грамматики, лингвистической системы и разработанной автором лексической базы. Однако мы решили оставить определение, что будет понятно для педагогов и методистов, знакомых с первым учебником.

С какой-то точки зрения, описываемое пособие – это уже «архивный» материал, с которым мы всё же предлагаем ознакомиться читателям, поскольку это может быть интересно для педагогов, методистов и всех, кто интересуется Новым Языком.

С нашей точки зрения, заслуживает внимание принцип подачи материала, который имеет проявленный грамматический характер, что во многом снимает трудности для преподавателя и слушателей. В учебнике представлен широкий обзор различных грамматических явлений, в то же время локальность иллюстрирующих примеров, объем упражнений и логичность изложения позволяет более четко представлять системные черты языка.

То есть оптимальный объем представляемого лексического и текстового материала позволяет познакомиться с основными явлениями языка и закрепить свои знания о Рунальжи. При этом в определенной мере происходит также формирование речевых навыков и умений слушателей. Таким образом, этот материал может быть интересен широкой аудитории.

Данный материал не содержит иллюстраций, которые психологически подкрепляют процесс изучения и помогают ориентироваться в содержании учебника, поскольку это – рабочие материалы. Отметим, что каждый урок предваряется перечнем изучаемых грамматических тем и названием текста, который может перекликаться с текстами разработанных позже книг интенсивного курса «Рунный Язык на Рунном Языке» (авторы В.П. Гоч, Т.И. Горбунова).

Мы планируем опубликовать основные уроки цикла с последующим комментарием и обозначением моментов, требующих коррекции или дополнительного рассмотрения. Но и вы самостоятельно можете «проверить себя», отмечая в опубликованном материале случаи, требующие исправления или дополнительного рассмотрения.

prodetap

Наш комментарий

Что хочется отметить в первую очередь после чтения материала урока?

По поводу лексики. Слово сами IFBH, в котором проявлена частица не— – IF-, сохранило свою форму. Уточнения требует форма рунного слова иной. Сейчас оно имеет вид NHBLО;.

Возможно, вами могут быть отмечены и другие подобные случаи. Но обратите внимание, что при всём «наборе» существующих на данный момент поправок, их внесение в материал практически никак не сказалось на возможности его использования как в группе с преподавателем, так и при самостоятельном обучении!

О грамматике. Надо отметить, что предложенное введение четвертой формы причинных отношений имен существования и имен проявления все-таки требует дополнительных уточнений. Мы руководствовались тем, что при отсутствии глагола перед этими словами здесь необходим предлог – эйт – формальный показатель четвертой формы причинных отношений.

Я показал книгу.

Z AX<[LUG P[VHRF.

Книгу я показал.

UN P[VHRF Z AX<[LUG.

Но уже в этом материале зафиксировано не маркированное предлогом формы причинных отношений использование вопросительного местоимения «что».

Я вижу дерево.                                  Z PHVU> ÎRJ.

Что ты видишь?                                NF [NJ PHVUCH;

То есть, возможно, следующее оформление вопроса «Какой дом он видит?», не  «UN SU ÎAÎ DUYJ PHVUCH;», а «SU ÎAÎ DUYJ PHVUCH;».

Особенно в случае, когда мы имеем дело с «нераспространенными предложениями», как предложение, приведённое выше.

Аналогичный характер имеет приведенное в упражнении предложение NH[ CEFÎ ;Î S;J TFÎLUCH NH[ DFKÎ.

Весь день дедушка работает в саду.

Таким образом, есть смысл исследовать, насколько последовательно требуется маркировать формальными средствами именные словосочетания, выполняющие в распространенных предложениях функции объекта или обстоятельства. Обратимся к фразе на русском языке.

Весь день дедушка работает в саду.

В этой фразе словосочетание по форме совпадает с именительным падежом – первой формой причинных отношений. Но

Всю ночь он читал.

Или

Всю неделю он отдыхал.

То есть второе и третье предложения включают словосочетания, которые имеют формальное выражение винительного падежа – окончание местоимения (в первом предложении) и окончания местоимения и существительного (во втором предложении). Мы же использовали вариант шестой формы причинных отношений по аналогии с приведёнными примерами в материалах автора Рунного Языка.

Таким образом, можно сказать, что теоретическая сторона оформления подобных предложений еще ждет своего рассмотрения.

Текст. Как вы можете заметить, он отражает уже несколько «устаревшую» структуру «Обучения методике третьей ступени», правда, это выражается в первой фразе текста. Однако используемая в нем лексика сохранила изначально предложенную автором форму. И содержание текста сохранило актуальность. Таким образом, система предтекстовых и послетекстовых заданий, с нашей точки зрения, не требует изменений.

Надеемся, предложенная статья и само пособие будут вам интересны.